a
à
a afectos de
aux affections
a años luz de
années-lumière
a babor
à mettre en communication
a bajo coste, a bajo costo
à faible coût et à faible coût
a balazo limpio
coup de propre
a base de
basé
a boca de jarro
à bout portant
a bocajarro
à bout portant
a bordo
à bord
a bordo de
à bord
a bote pronto
cinglant
a buen amigo buen abrigo
un bon ami bon manteau
a buen entendedor, pocas palabras
un bon auditeur, quelques mots
a buen entendedor, pocas palabras bastan
pour un bon entendeur, quelques mots suffisent
a buen fin no hay mal tiempo
Au final il n'y a pas de mauvais temps
a buen hambre no hay pan duro
à grande faim ne peut pas être sélecteurs
A buen hambre, no hay pan duro.
Qui a faim, mange tout pain.
a buen puerto
à maturité
a buen recaudo
bonne garde
a buen seguro
sûrement
a buen término
à maturité
a buena hora
en temps utile
a buenas horas mangas verdes
à de bons moments manches vertes
a caballo
Cheval
a caballo entre
chevauchants
a caballo regalado no le mires el diente
Ne regardez pas un cheval cadeau dans la bouche
a caballo regalado no se le mira el diente
cheval de don ne sera pas regarder la dent
a caballo regalado no se le mira el pelo
un crin de cheval de cadeau ne semble pas
a caballo regalado, no le mires el dentado
un cheval cadeau, ne regarde pas ses dents
a cada instante
chaque instant,
a cada momento
chaque fois
a cada rato
tout le temps
a cada uno lo suyo
À chacun le sien.
a cal y canto
et boulonné
a cambio
échange
a cambio de
en échange de
a cántaros
verse
a capa y espada
à la poignée
a capela
a cappella
a cargo de
chargé de
a causa de
en raison de
a causa de lo cual
en raison de laquelle
a centímetros de
pouces de
a cielo abierto
à ciel ouvert
a cien
pour cent
a cien por hora
un cent par heure
a ciencia cierta
pour vous
a cierta altura
à un certain point
a cierta edad
d'un certain âge
a como dé lugar
à donner naissance
a conciencia
complètement
a consecuencia de
à la suite d'
a continuación
puis
a continuación de
suivant
a contracorriente
à contre-courant
a contraluz
Rétro-éclairage
a contramano
dans le sens opposé
a contrapelo
à l'encontre
a contráriis
à contrariis
a contrario sensu
a contrario
a conveniencia
commodité
a conveniencia de alguien
la commodité d'une personne
a cordel
à chaîne
a corto plazo
à court terme
a costillas de
au détriment de l'
a criterio de
à la discrétion du
a cuadros
à carreaux
a cuál más
chaque plus
a cuál más de los dos
dans laquelle plus de deux
a cualquier precio
à n'importe quel prix
a cuánto
pour autant
a cuenta
sur compte
a cuenta de
pour compte
a cuento de qué
à propos de quoi
a cuestas
ferroutage
a decir verdad
en fait
A decir verdad, no me gusta.
A vrai dire, je n'aime pas ça.
A decir verdad, yo no soy tu padre.
Pour dire la vérité, je ne suis pas ton père.
a dedo
doigt
a destajo
travail à la pièce
a día de hoy
aujourd'hui
a diestro y siniestro
droite et à gauche
a diestro y siniestro, a diestra y siniestra
gauche et à droite, à droite et à gauche
a dieta
régime
a diferencia de
Contrairement à
a dios gracias
Dieu merci
a dios rogando y con el mazo dando
Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes
a distancia
distance
a divinis
a divinis
a domicilio
maison
a dos voces
deux voix
a duras penas
à peine
a efectos
fins
a efectos de
fins
A él le da vergüenza preguntar.
Poser des questions lui fait honte.
A él le encanta su escuela.
Il aime beaucoup son école.
A él le gusta cocinar para su familia.
Il aime cuisiner pour sa famille.
A él le gusta la ensalada de papas.
Il aime la salade de pommes de terre.
A él le gusta mucho el inglés.
Il aime beaucoup l'anglais.
Inglés
Francés
Alemán
Portugués
Italiano
Catalán
Euskera
Gallego
Valenciano
Ruso
Árabe
Chino
Japonés
Coreano